OPaís
Ouça Rádio+
Sáb, 28 Fev 2026
  • Política
  • Economia
  • Sociedade
  • Cultura
  • Desporto
  • Mundo
  • Multimédia
    • Publicações
    • Vídeos
Sem Resultados
Ver Todos Resultados
Jornal O País
  • Política
  • Economia
  • Sociedade
  • Cultura
  • Desporto
  • Mundo
  • Multimédia
    • Publicações
    • Vídeos
Sem Resultados
Ver Todos Resultados
Ouça Rádio+
Jornal O País
Sem Resultados
Ver Todos Resultados

Próclise, arcaísmo funcional

Jornal Opais por Jornal Opais
18 de Fevereiro, 2025
Em Opinião

Apresente página é fruto de cortes de um projecto em carteira desde 2023. A língua, como instrumento de comunicação (socialização), identificação e de imaginação (pensamento), não é a mesma para todos os falantes, em todos os espaços, em todo tempo e em toda circunstância comunicativa.

Poderão também interessar-lhe...

Ambiente, legislação e uma sentida homenagem

Os jovens estão realmente prontos para o mercado de trabalho?

Palavra de honra – Vidas de Ninguém (XIII)

É que Castro (2001) aflorou – uma das mais velhas ilusões do homem é a de que uma língua deve ser exactamente igual para todos os que a falam. A língua, como parte de uma sociedade, é heterogénea, aliás, Mateus e Cardeira (2007, p. 14) salientam que se a sociedade é heterogénea, uma língua homogénea seria disfuncional. “A mente humana é naturalmente inquiridora: quer conhecer as razões das coisas”, como observou Mondin (1982, p. 09).

Na tentativa de o homem encontrar resposta de tudo, as primeiras tentativas recorreram à mitologia; outras justificativas, hoje, consideramolas paralogismo. Por exemplo, durante muito tempo, o mundo viveu com a convicção de Aristóteles sobre número de pernas que a aranha tem, mais tarde Lamarck apresentou um número diferente.

Na língua, também há equívocos ideológicos, alguns preferem chamar mitos e outros, inconsistência, mas devemos respeitar e reconhecer que essas proposições dominaram o mundo durante muito tempo e serviram para muitas outras conclusões.

A outra informação importante é reconhecer que as ciências não são acabadas, à semelhança da plasticidade cerebral, ou seja, se não conhecemos o limite da mente humana, igualmente, não pode haver acabamento de uma ciência.

Angola, enquanto nação, convive com a língua portuguesa há 50 anos, um tempo não muito longo. Os formados em Linguística ou áreas afins procuram responder a algumas situações linguísticas angolanas.

Muitos estudos sobre a variedade do português identificam três variedades do português: europeia, brasileira e africana. Inclusive, muitos professores de Português até hoje ensinam assim.

A verdade é que não concordamos existirem apenas três variedades do português. Um moçambicano não apresenta os mesmos traços linguísticos como ou a de um angolano ou um timorense, só para citar. Então, muitos estudiosos angolanos concluíram que há uma variedade do português de Angola, que a torna diferente dentre todas as outras variedades.

O PA (Português de Angola) tem sido objecto de muitas pesquisas entre angolanos e não só, mas a institucionalização de uma norma não depende (só) de estudo e, como Mateus e Cardeira, afirmam depender de factores que não são linguísticos.

A justificativa de que a próclise é uma marca do PA, identificada como interferência das línguas bantu, é a justificativa do presente texto (próclise, arcaísmo funcional).

Quase toda realização linguística que difere do PE é atrelada às línguas africanas, às interferências linguísticas bantu. Alguns estudiosos concluíram que o PA é característico proclítico, como se vê abaixo: “A tendência de colocação do pronome é proclítica […] Miguel (2014, p. 67); “[…] as frases […] configuram-se desviantes à norma-padrão pelo facto de serem declarativas afirmativas e nas mesmas ocorrerem a próclise, mesmo sem proclisador.” Adriano (2015, p. 140) Porém, no período arcaico do português, por exemplo, já eram usuais tais marcas.

Silva e Osório (2008: 72) buscam Martins (2002: 271) para dizer que: nas orações principais afirmativas (sem o verbo em posição inicial e não introduzidas por constituintes proclisadores), podemos constatar o seguinte: adjacência obrigatória e variação entre ênclise e próclise, com maior frequência da ênclise. Cardeira (1999) caracteriza o português médio como proclisador.

“A opção pela ênclise, largamente dominante durante o século XIII, vai sendo progressivamente substituída pela opção pela próclise[…]” Quanto à posição dos clíticos (maioritariamente proclítica, sem proclisadores) na Carta de Pêro Vaz de Caminha (1450 -1500), apresentamos três exemplos extraídos na obra: “Entre as 8 e 9 horas, nos* achamos entre as Canárias.”; “Na noite seguinte à segunda feira amanheceu, se* perdeu da frota.”; “Nicolau Coelho lhes* fez sinal que pousassem.

Silva e Osório (2008, p. 11) já deixaram claro que “um estudo linguístico deve partir sempre de uma perspectiva interna e não externa”, portanto, partindo da perspectiva interna, podemos concluir que o uso da próclise sem proclisador não é fruto das influências das línguas bantu. O uso da próclise sem proclisador é um arcaísmo funcional.

 

Por: ADILSON FERNANDO JOÃO

Jornal Opais

Jornal Opais

Recomendado Para Si

Ambiente, legislação e uma sentida homenagem

por Jornal OPaís
27 de Fevereiro, 2026

Deputado, Presidente da 10.ª Comissão de Direitos Humanos, Cidadania e Ambiente da Assembleia Nacional) Ainda há poucas semanas tive a...

Ler maisDetails

Os jovens estão realmente prontos para o mercado de trabalho?

por Jornal OPaís
27 de Fevereiro, 2026

Apergunta tornou-se quase um slogan geracional. Mas talvez estejamos a fazer a pergunta errada. A maioria dos jovens não está...

Ler maisDetails

Palavra de honra – Vidas de Ninguém (XIII)

por Domingos Bento
27 de Fevereiro, 2026

«Bruxa, xira, ngapa, feiticeira», abusavam os miúdos no bairro que ela ajudou a erguer quando, ainda jovem, na casa dos...

Ler maisDetails

Quando o desporto constrói a Nação

por Jornal OPaís
27 de Fevereiro, 2026

Quem cresceu em Angola, sobretudo nas décadas marcadas pela incerteza e pelas cicatrizes da guerra, sabe bem o que significa...

Ler maisDetails

Porto do Lobito inicia obras de dragagem do cais para receber navios de grande porte

27 de Fevereiro, 2026

Angola e Estados Unidos reforçam intercâmbio cultural

27 de Fevereiro, 2026

Ravina corta circulação na Estrada Nacional 160 no Uíge

27 de Fevereiro, 2026

Soltura de cidadão português acusado de abuso sexual diverge procuradores no Lubango

27 de Fevereiro, 2026
Facebook Twitter Youtube Whatsapp Instagram

Para Sí

  • Radio Maís
  • OPaís
  • Media Nova
  • Negócios Em Exame
  • Chiola
  • Agência Media Nova
  • Contacto

Categorias

  • Política
  • Economia
  • Sociedade
  • Cultura
  • Desporto
  • Mundo
  • Publicações
  • Vídeos

Condições

  • Política de Privacidade
  • Política de Cookies
  • Termos & Condições
Sem Resultados
Ver Todos Resultados
  • Política
  • Economia
  • Sociedade
  • Cultura
  • Desporto
  • Mundo
  • Multimédia
    • Publicações
    • Vídeos
Ouça Rádio+

© 2024 O País - Tem tudo. Por Grupo Medianova.

Este site utiliza cookies. Ao continuar a usar este site, você está dando consentimento para a utilização de cookies. Visite nossa Política de Privacidade e Cookies.