OPaís
Ouça Rádio+
Qua, 4 Mar 2026
  • Política
  • Economia
  • Sociedade
  • Cultura
  • Desporto
  • Mundo
  • Multimédia
    • Publicações
    • Vídeos
Sem Resultados
Ver Todos Resultados
Jornal O País
  • Política
  • Economia
  • Sociedade
  • Cultura
  • Desporto
  • Mundo
  • Multimédia
    • Publicações
    • Vídeos
Sem Resultados
Ver Todos Resultados
Ouça Rádio+
Jornal O País
Sem Resultados
Ver Todos Resultados

Um olhar à interpretação textual

Jornal Opais por Jornal Opais
26 de Março, 2025
Em Opinião

Antes, faz-se necessário compreendermos a magnitude da Linguística Aplicada, a mesma, sendo um ramo da Linguística, consiste em utilizar o conhecimento sobre a linguagem para resolver problemas práticos em diversas áreas, como ensino de línguas, tradução, políticas linguísticas, tecnologia da linguagem, entre outras.

Poderão também interessar-lhe...

CARTA DO LEITOR: O bairro da Sonangol…

É de hoje… Ecos de um ano judicial

Ética da IA

Diferente da Linguística Teórica, que busca descrever e explicar fenómenos linguísticos, a Linguística Aplicada preocupa-se com o uso da linguagem em contextos reais.

Das muitas áreas de actuação, a Linguística Aplicada ocupa-se também da Tradução e Interpretação, estudando equivalência e adaptação cultural na interpretação.

O carácter interdisciplinar da língua, seja onde for, deve ser observado, sob pena da língua não exercer cabalmente a sua função primária: comunicar.

Quando se negligencia a interdisciplinaridade linguística, esquecendo-se sobretudo da sociedade, meio através do qual a língua se realiza, acabamos por não fazer uma aplicação sensata ou mesmo científica, colocando-a na condição de um fenómeno isolado.

A língua, diria António Marques, é feita pelos seus legítimos falantes. Partindo dessa ordem de ideia, torna-se imprudente estudar ou analisar a língua sem os seus legítimos fazedores.

Por outro lado, anda-se na contramão da Linguística Aplicada quando, no âmbito da Interpretação, não há rigor que se impõe do ponto de vista da ciência linguística.

Aliás, em qualquer instituição até mesmo em religiosas, antes de se requerer um intérprete, deve-se fazer um inquérito para saber, num cenário multilingue, qual é a língua unificadora (aquela que reúne o maior número de falantes) ou qual é o maior grupo etnolinguístico, assim os resultados advindos desse estudo ditarão se a interpretação será feita em que língua.

A título de exemplo, se a língua unificadora for o português ou o umbundo, então a interpretação deve ser feita numa dessas línguas.

É desnecessário e até má aplicação linguística, num cenário multilingue em que a língua unificadora é o umbundo ou o português, haver um intérprete em inglês.

O artigo tem razão de ser pelo facto de ter feito parte de um culto religioso (omito a denominação religiosa por uma questão de ética), onde, apesar de ter um cenário multilingue e um grupo etnolinguístico hegemónico ambundu, a interpretação era feita do português para o inglês.

Tal discrepância levou-me a questionar por que se deu primazia ao inglês em detrimento do kimbundu, um dos membros da igreja respondeu-me que, na visão do seu líder, seria o artifício para se internacionalizar a igreja: atropelo à Linguística Aplicada, dado que a internacionalização da igreja, sob perspectiva do rigor científico, não implica negligenciar a função para a qual língua foi concebida: informar.

Deve haver, portanto, entre os intervenientes de um acto comunicativo (locutor, interlocutor e ouvinte) correspondência. Para tal, o código tem de ser conhecido por ambos.

 

Por: António Raimundo

Jornal Opais

Jornal Opais

Recomendado Para Si

CARTA DO LEITOR: O bairro da Sonangol…

por Jornal OPaís
4 de Março, 2026

Caro coordenador do Jornal OPAÍS, votos de uma boa Quarta-feira. O bairro da Sonangol, em Luanda, é muitas vezes citado...

Ler maisDetails

É de hoje… Ecos de um ano judicial

por Dani Costa
4 de Março, 2026

Apouco mais de um ano das próximas Eleições Gerais no país, o Presidente da República, João Lourenço, voltou a abordar...

Ler maisDetails

Ética da IA

por Jornal OPaís
4 de Março, 2026

Para acelerar o desenvolvimento sustentável, a Inteligência Artificial (IA) conta com várias oportunidades. É um campo da ciência da computação...

Ler maisDetails

Reputação: o depósito que o Banco Espírito Santo Angola não soube preservar

por Jornal OPaís
3 de Março, 2026

O considerado pai da economia moderna, Adam Smith, cunhou, em meados dos anos de 1766, uma das suas melhores citações...

Ler maisDetails

CARTA DO LEITOR: O bairro da Sonangol…

4 de Março, 2026

É de hoje… Ecos de um ano judicial

4 de Março, 2026

Ética da IA

4 de Março, 2026

Técnico do Wiliete esclarece estado do grupo para o “derby” da cidade das Acácias Rubras

4 de Março, 2026
Facebook Twitter Youtube Whatsapp Instagram

Para Sí

  • Radio Maís
  • OPaís
  • Media Nova
  • Negócios Em Exame
  • Chiola
  • Agência Media Nova
  • Contacto

Categorias

  • Política
  • Economia
  • Sociedade
  • Cultura
  • Desporto
  • Mundo
  • Publicações
  • Vídeos

Condições

  • Política de Privacidade
  • Política de Cookies
  • Termos & Condições
Sem Resultados
Ver Todos Resultados
  • Política
  • Economia
  • Sociedade
  • Cultura
  • Desporto
  • Mundo
  • Multimédia
    • Publicações
    • Vídeos
Ouça Rádio+

© 2024 O País - Tem tudo. Por Grupo Medianova.

Este site utiliza cookies. Ao continuar a usar este site, você está dando consentimento para a utilização de cookies. Visite nossa Política de Privacidade e Cookies.