OPaís
Ouça Rádio+
Sex, 27 Fev 2026
  • Política
  • Economia
  • Sociedade
  • Cultura
  • Desporto
  • Mundo
  • Multimédia
    • Publicações
    • Vídeos
Sem Resultados
Ver Todos Resultados
Jornal O País
  • Política
  • Economia
  • Sociedade
  • Cultura
  • Desporto
  • Mundo
  • Multimédia
    • Publicações
    • Vídeos
Sem Resultados
Ver Todos Resultados
Ouça Rádio+
Jornal O País
Sem Resultados
Ver Todos Resultados

Diálogo cultural Angola e Brasil na música “É Luanda”, de André Mingas

Jornal Opais por Jornal Opais
27 de Janeiro, 2023
Em Opinião

A arte de combinar a sonoridade de maneira rítmica, harmoniosa e melódica exige que seu fazedor tenha conhecimentos socioculturais sobre o que pretende imprimir nos seus textos.

Poderão também interessar-lhe...

Ambiente, legislação e uma sentida homenagem

Os jovens estão realmente prontos para o mercado de trabalho?

Palavra de honra – Vidas de Ninguém (XIII)

A música, para além de entreter o seu ouvinte, também tem o valor de ensinar e instruir aquele que a ouve.

A presente abordagem analítica pretende trazer à luz o diálogo cultural entre Angola e Brasil na música de André Mingas com o título “É Luanda”  música pertencente ao álbum com o mesmo título, lançado em 2011 pela gravadora Fina Flor; este álbum musical comporta onze faixas musicais, nomeadamente: É Luanda, Tons de Azul, Minha Doce Mulher, O Que Eu Quero, Nudez, Marina, Bombons, Cio, Por Amor, Miles, Mary e Liceu e por último, o sucesso Paxi Ni N´Gongo.

O diálogo é uma modalidade comunicativa entre dois ou mais interlocutores.

Na música em análise, o autor colocou a cultura angolana e brasileira em conversa. Sobre cultura, Eagléton (2005, p.54), afirma que a cultura “pode ser aproximadamente resumida como o complexo de valores, costumes, crenças e práticas que constituem um modo de vida de um grupo específico”.

Em conformidade com a filosofia eagletiana, esta análise descreve temas sobre a divindade, a gastronomia, os lexemas referentes às actividades ilegais (contrabando) e cenas do dia-a-dia das sociedades angolana e brasileira.

O autor da música situa, geograficamente, as suas temáticas nas toponímias Bahia e Luanda, como se pode verificar no seguinte refrão: “Eu sou da Bahia é Luanda/ Gilberto Gil é Luanda/ O ileia he, é Luanda/ até Oludum é Luanda.”

(Mingas, 2011).

Relativamente à divindade, nesta música, podemos identificar o vocábulo Kimbanda, fazendo referência a uma divindade angolana, isto é, nas religiões tradicionais ( usamos a expressão religiões tradicionais para diferenciar estas das outras cujas origens não são angolanas) deste país, especificamente, nas culturas de onde provém esta expressão.

Esta divindade mantém um diálogo paralelístico com a divindade Lansã – um ser divino da religião Umbanda (religião brasileira formada através de elementos de outras religiões como o catolicismo ou espiritismo juntando ainda elementos da cultura africana e indígena ) no Brasil.

Kimbanda e Lansã são entes divinos culturais de Angola e Brasil com a capacidade de defender e libertar os seus fiéis de todos os ataques físicos, espirituais e mentais.

Este diálogo é visível na seguinte passagem musical: “Kimbanda que é pai de santo/ nosso santo é lá lansã” (…) (Mingas, 2011). Ainda sobre o diálogo entre divindades culturais, também identificamos a presença de duas divindades do rio, isto é, Kianda, para os rios de Angola, e Lemanja, para os rios de Brasil.

A manifestação destas duas divindades estão nos seguintes versos da música: (…) “Trouxe palavras novas, kianda virou lemanja (…). (ibidem). Quanto à gastronomia, André Mingas, sendo conhecedor das culturas angolanas e brasileira, faz-nos saber que dois pratos típicos de Angola têm outras designições no Brasil.

Tal como se pode ver na seguinte passagem da música: (…) “Calulú virou mukeka, funge virou vatapá”. (ibidem). Para dizer que calulu, prato de Angola, equivale ao mukeka no Brasil e funge à vatapá.

No que tange às práticas ilegais, em Angola, o lexema candonga transmite-nos esta ideia, todavia, no Brasil, a expressão usada para designar práticas de vendas ilícitas é muamba, ou seja, ambos os vocábulos transmitem-nos a ideia de contrabando, embora possam ter também outras significações em função do carácter dinâmico da língua humana (idioma).

Este diágolo lexical é notório no verso: (…) “candonga é muamba lá”.(ibidem). Outro aspecto não menos importante tem a ver com as cenas do diaa-dia de ambas as cidades, cenas descritas nos seguintes versos: (…) “Há uma rua que é das pretas, que o nosso muyu ngo cá/ Makas só falas bocas, bocas também há por lá/ O mujimbo é lá fofoca, palavra que cá já não há”.

(ibidem). Na citação acima, o autor mostranos que a palavra makas faz referência às cenas de confusão, problemas em Angola, contudo, no Brasil, usa-se o lexema bocas para se descrever a mesma realidade.

O vocábulo mujimbo equivale à expressão fofoca em Brasil.

Portanto, a música “É Luanda”, de André Mingas, é um rico acervo cultural, porque descreve as realidades culturais de Angola e Brasil num diálogo paralelístico, abordando temas sobre a espiritualidade afro-brasileira, a gastronomia, a toponímia, a questão linguística e cenas do dia-a-dia; reiterando, de ambos os países.

Por:  ARMANDO MARIA

Jornal Opais

Jornal Opais

Recomendado Para Si

Ambiente, legislação e uma sentida homenagem

por Jornal OPaís
27 de Fevereiro, 2026

Deputado, Presidente da 10.ª Comissão de Direitos Humanos, Cidadania e Ambiente da Assembleia Nacional) Ainda há poucas semanas tive a...

Ler maisDetails

Os jovens estão realmente prontos para o mercado de trabalho?

por Jornal OPaís
27 de Fevereiro, 2026

Apergunta tornou-se quase um slogan geracional. Mas talvez estejamos a fazer a pergunta errada. A maioria dos jovens não está...

Ler maisDetails

Palavra de honra – Vidas de Ninguém (XIII)

por Domingos Bento
27 de Fevereiro, 2026

«Bruxa, xira, ngapa, feiticeira», abusavam os miúdos no bairro que ela ajudou a erguer quando, ainda jovem, na casa dos...

Ler maisDetails

Quando o desporto constrói a Nação

por Jornal OPaís
27 de Fevereiro, 2026

Quem cresceu em Angola, sobretudo nas décadas marcadas pela incerteza e pelas cicatrizes da guerra, sabe bem o que significa...

Ler maisDetails

Angola e Estados Unidos reforçam intercâmbio cultural

27 de Fevereiro, 2026

Ravina corta circulação na Estrada Nacional 160 no Uíge

27 de Fevereiro, 2026

Soltura de cidadão português acusado de abuso sexual diverge procuradores no Lubango

27 de Fevereiro, 2026

Ambiente, legislação e uma sentida homenagem

27 de Fevereiro, 2026
Facebook Twitter Youtube Whatsapp Instagram

Para Sí

  • Radio Maís
  • OPaís
  • Media Nova
  • Negócios Em Exame
  • Chiola
  • Agência Media Nova
  • Contacto

Categorias

  • Política
  • Economia
  • Sociedade
  • Cultura
  • Desporto
  • Mundo
  • Publicações
  • Vídeos

Condições

  • Política de Privacidade
  • Política de Cookies
  • Termos & Condições
Sem Resultados
Ver Todos Resultados
  • Política
  • Economia
  • Sociedade
  • Cultura
  • Desporto
  • Mundo
  • Multimédia
    • Publicações
    • Vídeos
Ouça Rádio+

© 2024 O País - Tem tudo. Por Grupo Medianova.

Este site utiliza cookies. Ao continuar a usar este site, você está dando consentimento para a utilização de cookies. Visite nossa Política de Privacidade e Cookies.